A minha mãe a recordar os tempos antigos disse-me que eram utilizadas palavras para as vacas e os burros andarem: Para as vacas era Ache!;
Para os burros era Arre!;
E agora fiquei na dúvida será que o dialecto das vacas e dos burros ainda se mantem? É que se ainda se mantiverem, isto é algo muito positivo para os Portugueses. Já viram o que seria dizer à Ministra da Educação, Ache! E ela tomar uma medida que fizesse evoluir a educação. Ou então dizer: Arre! Ao Primeiro Ministro e ele tomar consciência que grande parte do futuro de Portugal passa pelas mãos dele.
Não seria aconselhável dizer nenhuma destas palavras perto de alguma loira, pois ela poderia reagir de uma forma inesperada ao ouvir essas palavras
Para os burros era Arre!;
E agora fiquei na dúvida será que o dialecto das vacas e dos burros ainda se mantem? É que se ainda se mantiverem, isto é algo muito positivo para os Portugueses. Já viram o que seria dizer à Ministra da Educação, Ache! E ela tomar uma medida que fizesse evoluir a educação. Ou então dizer: Arre! Ao Primeiro Ministro e ele tomar consciência que grande parte do futuro de Portugal passa pelas mãos dele.
Não seria aconselhável dizer nenhuma destas palavras perto de alguma loira, pois ela poderia reagir de uma forma inesperada ao ouvir essas palavras
2 comentários:
Muito bom :D
Viva à tua mãe, deu-te alguma inspiração x'D
Gostei especialmente do "Ache Ministra da Ed., Ache!"
Era giro *.*
Bem tenho 2as opinioes~:
1º O texto e' porreiro (diz muitas coisas verdades)
2º Acho que ta' mal a parte das loiras, mas...
...vê se postas mais xD
Postar um comentário